De tre filmerna i ”Alfons leker Einstein” finns på meänkieli (tornedalsfinska), samiska (nordsamiska) och romani chib (kaale). Versioneringarna har genomförts med stöd av Svenska Filminstitutet och medverkat har: Samiska - nordsamiska - berättare: Paul Ol Jona Utsi, översättning: Lea Simma, undertexter: Per Wollberg. Meänkieli - tornedalsfinska - berättare: Anton Raukola, översättning: Mona Mörtlund, regi: Ahti Aasa. Romani Chib: kaale- berättare: Domino Kai, översättning: Domino Kai, bisittare: Orvo Grönfors. Svensk text finns valbart till alla versioner.Tre nya Knattefilmer om Alfons Åberg. Två av dem baserade på böcker: "Hur långt når Alfons" och "Alfons och soldatpappan", och den tredje på ett originalmanus: "Alfons leker Einstein". Alfons är nu en skolpojke och funderar på det mesta. Var börjar och slutar allt? Hur mycket av Alfons är egentligen verkligen Alfons? Om man spottar på gatan, är det en bit av en själv som ligger där i spottet? Alfons har en ny kompis, Hamdi och de leker ofta krigslekar. Hamdis pappa har varit med i kriget, ett riktigt krig. Alfons och Hamdi vill gärna att pappan ska berätta om kriget. Men den här soldatpappan vill inte så gärna berätta. Alfons funderar över uppfinningar och uppfinnare. Tillsammans med Hamidi och Milla gör han en uppfinningsbok och testar en del av dem i praktiken.